Putem broja telefona 011/311-7100 građani će moći da se informišu o samoj bolesti slinavka i šap, merama prevencije i postupanju u slučaju sumnje na zarazu, a sve u cilju pravovremene reakcije i sprečavanja nastanka i širenja bolesti.
Na sednici je dogovoreno i to da će Uprava za veterinu članovima Kriznog štaba jednom nedeljno slati izveštaje o aktuelnoj situaciji i planiranim daljim aktivnostima, a da će se Krizni štab sastajati minimum jednom mesečno. Kako je navedeno, u ovom trenutku neophodna je saradnja i međusobna podrška svih nadležnih državnih organa, veterinarskih službi i kriznih centara na nacionalnom, regionalnom i lokalnom nivou i ključno je da se maksimalno pojača efikasnost svih činilaca u smislu pravovremenog i hitnog angažovanja sredstava, ljudstva i opreme.
Obrativši se prisutnima, ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Aleksandar Martinović istakao je da u Republici Srbiji nije zabeležena nijedna sumnja, niti potvrđen slučaj ove bolesti, te da je poslednji slučaj slinavke i šapa u našoj zemlji registrovan 1996. godine na teritoriji Kosova i Metohije.
Međutim, usled registrovanja slučajeva zaraze najpre u Nemačkoj u januaru ove godine, a potom i u Mađarskoj u martu, te s obzirom na to da slinavka i šap spada u naročito opasne zarazne bolesti, koje karakteriše naglo i brzo širenje, ministar je naglasio da država Srbija postupa po prvom stepenu uzbunjivanja i preduzima sve preventivne mere za sprečavanje nastanka i širenja bolesti.
Prema njegovim rečima, Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede reagovalo je odmah po potvrđivanju prvog slučaja bolesti u Nemačkoj i donelo Naredbu o preduzimanju mera za sprečavanje unošenja zarazne bolesti slinavka i šap, istovremeno uputivši apel poljoprivrednicima i svim drugim akterima u sektoru stočarstva da pokažu maksimalnu odgovornost, prate uputstva nadležnih organa i strogo se pridržavaju propisanih mera radi zaštite zdravlja životinja i sprečavanja unošenja bolesti u Srbiju. Naredba predviđa zabranu uvoza i provoza pošiljaka iz zemalja u kojima postoji sumnja ili je bolest potvrđena, a zabrana obuhvata žive domaće i divlje papkare, meso i proizvode od mesa, mleko i mlečne proizvode, ostale proizvode životinjskog porekla za ishranu ljudi, zamrznuto seme i embrione, sporedne proizvode životinjskog porekla, biološki materijal i prevozna sredstva za životinje. Ove mere trenutno važe za Saveznu Republiku Nemačku i Mađarsku, ali se mogu proširiti, smanjiti ili ukinuti u zavisnosti od analize rizika i praćenja kretanja bolesti.
Dodatno, Uprava za veterinu pripremila je Operativni priručnik za sprovođenje kriznog plana za kontrolu i suzbijanje zarazne bolesti slinavka i šap koji je izrađen u skladu sa nacionalnim propisima i usaglašen sa propisima Evropske unije i usmeren je na unapređenje pripremljenosti za vanredne situacije Uprave za veterinu Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede i njegovim pomoćnim telima, u slučaju postojanja sumnje na slučajeve ili izbijanja slinavke i šapa.
Izvor: InStore